Интернет-библиотека NemaloKnig.com: читай-качай!

Прайс Роберт Макнэйр - книги автора

Творчество автора (Прайс Роберт Макнэйр) представлено в следующих жанрах: Фантастика, Ужасы и Мистика

 Название
 Серия
 Жанр
Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 1

Содержание:

1. Горгулья

2. Чёрная книга Алсофокуса

3. Ботон

4. Сокровища зверя-чародея

5. Колокол в башне

6. Безумие из подземелий

7. Перед грозой

8. Возвращение ведьмы

9. Лицо в пустыне

10. Обитатель озера

11. Насекомые с Шаггаи

12. Рудник на Югготе

13. Разрывающий Завесы

14. Под надгробием

Г. Ф. Лавкрафт и Дж. Вернон Ши, «Горгулья» («The Snouted Thing», дословно можно перевести как «Тварь с мордой»), 1979.

В 1933 году Лавкрафту приснился странный сон о том, как он с группой людей бегал по крышам, пытаясь поймать какое-то ужасное существо. В 1979-м Дж. В. Ши (1912–1981) (в молодости он переписывался с Лавкрафтом, А. Дерлетом и К. Э. Смитом) решил использовать сюжет этого сна для своего рассказа. Английский текст для перевода любезно прислал сам С. Т. Джоши.

Источник текста:

J. Vernon Shea, «In Search of Lovecraft» (1991)

Говард. Ф. Лавкрафт и Мартин С. Уорнс. «The Black Tome of Alsophocus», 1968. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху». У Лавкрафта был незаконченная рукопись под названием «Книга», опубликованная в 1938 году. Через 30 лет М. С. Уорнс решил дописать её. Об этом авторе известно лишь, что он жил в Англии, работал в текстильной промышленности и умер в 1969 году.

Источник текста:

Антология «New Tales of the Cthulhu Mythos» (1980)

Вольный перевод рассказа «Bothon» (1932). Совместное произведение Генри С. Уайтхеда и Говарда Ф. Лавкрафта. Судя по стилю и содержанию рассказ на 99 % написан Уайтхедом, а Лавкрафт лишь добавил «пугающие прилагательные». В официальном списке сочинений Лавкрафта «Bothon» не значится. У Г. Уайтхеда есть всего два рассказа, переведенных на русский язык: Ловушка (тоже в соавторстве с Лавкрафтом) и Губы. Этот перевод будет третьим. Сам рассказ кажется каким-то недоработанным, в нем есть сюжетные и смысловые несостыковки. Непонятно откуда Уайтхед взял, что столицей Атлантиды был город Алу, когда всем «известно», что главным городом был Метрополис.

Вольный перевод рассказа «The Hoard of the Wizard-Beast» (1933). Совместное творчество Роберта Хейворда Барлоу и Говарда Филлипса Лавкрафта. Никогда до сего дня не переводившееся на русский язык.

Говард Филлипс Лавкрафт и Лин Картер. «The Bell in the Tower», 1989. Впервые на русском языке. «Мифы Ктулху» и «Посмертное сотрудничество». У Лавкрафта был незаконченный рассказ «Потомок» (The Descendant, 1926) — о человеке, который кричал каждый раз, когда звенел церковный колокол. Через 60 лет Лин Картер решил дописать этот рассказ.

Источник текста:

«The Xothic Cycle: The Complete Mythos Fiction of Lin Carter»

Рэмси Кэмпбелл, «A Madness From The Vaults (Final Version)». Рассказ относится к циклам «Мифы Ктулху» и «Тонд». Фин. версия (1971) написана через 9 лет после первой (1962), однако опубликованы они были одновременно, в журнале «Склеп Ктулху» за 1986 год.

Рэмси Кэмпбелл «Before the Storm», 1980. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Впервые опубликовано в сборнике «Cold Print», 1985.

Впервые на русском языке.

Рэмси Кэмпбелл. «The Return of the Witch», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Face In The Desert», 1961. Рассказ из межавторского цикла «Мифы Ктулху». Своеобразное продолжение «Безымянного города» Г. Ф. Лавкрафта. Впервые опубликовано в «Склепе Ктулху» № 43, в ноябре 1986 года.

Впервые на русском языке.

Рэмси Кэмпбелл, «The Inhabitant of the Lake», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Insects from Shaggai», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Mine on Yuggoth», 1964. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Render of the Veils», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Роберт М. Прайс. «Beneath the Tombstone», 1984. Рассказ из цикла «Мифы Дерлета» (ответвление от межавторского цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»).

Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Book of Iod.The Eater of Souls & Other Tales» (1995)

Серия:
 
Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 1

Содержание:

1. Горгулья

2. Чёрная книга Алсофокуса

3. Ботон

4. Сокровища зверя-чародея

5. Колокол в башне

6. Безумие из подземелий

7. Перед грозой

8. Возвращение ведьмы

9. Лицо в пустыне

10. Обитатель озера

11. Насекомые с Шаггаи

12. Рудник на Югготе

13. Разрывающий Завесы

14. Под надгробием

15. В Аркхэм и к звёздам

16. Странная судьба Эноса Харкера

17. Бог в коробке

18. Тварь в библиотеке

19. Жрец Йхагни

20. Папирус королевы Нитокрис

21. Пришествие Увхаша

22. Камень Уббо-Сатла

Г. Ф. Лавкрафт и Дж. Вернон Ши, «Горгулья» («The Snouted Thing», дословно можно перевести как «Тварь с мордой»), 1979.

В 1933 году Лавкрафту приснился странный сон о том, как он с группой людей бегал по крышам, пытаясь поймать какое-то ужасное существо. В 1979-м Дж. В. Ши (1912–1981) (в молодости он переписывался с Лавкрафтом, А. Дерлетом и К. Э. Смитом) решил использовать сюжет этого сна для своего рассказа. Английский текст для перевода любезно прислал сам С. Т. Джоши.

Источник текста:

J. Vernon Shea, «In Search of Lovecraft» (1991)

Говард. Ф. Лавкрафт и Мартин С. Уорнс. «The Black Tome of Alsophocus», 1968. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху». У Лавкрафта был незаконченная рукопись под названием «Книга», опубликованная в 1938 году. Через 30 лет М. С. Уорнс решил дописать её. Об этом авторе известно лишь, что он жил в Англии, работал в текстильной промышленности и умер в 1969 году.

Источник текста:

Антология «New Tales of the Cthulhu Mythos» (1980)

Вольный перевод рассказа «Bothon» (1932). Совместное произведение Генри С. Уайтхеда и Говарда Ф. Лавкрафта. Судя по стилю и содержанию рассказ на 99 % написан Уайтхедом, а Лавкрафт лишь добавил «пугающие прилагательные». В официальном списке сочинений Лавкрафта «Bothon» не значится. У Г. Уайтхеда есть всего два рассказа, переведенных на русский язык: Ловушка (тоже в соавторстве с Лавкрафтом) и Губы. Этот перевод будет третьим. Сам рассказ кажется каким-то недоработанным, в нем есть сюжетные и смысловые несостыковки. Непонятно откуда Уайтхед взял, что столицей Атлантиды был город Алу, когда всем «известно», что главным городом был Метрополис.

Вольный перевод рассказа «The Hoard of the Wizard-Beast» (1933). Совместное творчество Роберта Хейворда Барлоу и Говарда Филлипса Лавкрафта. Никогда до сего дня не переводившееся на русский язык.

Говард Филлипс Лавкрафт и Лин Картер. «The Bell in the Tower», 1989. Впервые на русском языке. «Мифы Ктулху» и «Посмертное сотрудничество». У Лавкрафта был незаконченный рассказ «Потомок» (The Descendant, 1926) — о человеке, который кричал каждый раз, когда звенел церковный колокол. Через 60 лет Лин Картер решил дописать этот рассказ.

Источник текста:

«The Xothic Cycle: The Complete Mythos Fiction of Lin Carter»

Рэмси Кэмпбелл, «A Madness From The Vaults (Final Version)». Рассказ относится к циклам «Мифы Ктулху» и «Тонд». Фин. версия (1971) написана через 9 лет после первой (1962), однако опубликованы они были одновременно, в журнале «Склеп Ктулху» за 1986 год.

Рэмси Кэмпбелл «Before the Storm», 1980. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Впервые опубликовано в сборнике «Cold Print», 1985.

Впервые на русском языке.

Рэмси Кэмпбелл. «The Return of the Witch», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Face In The Desert», 1961. Рассказ из межавторского цикла «Мифы Ктулху». Своеобразное продолжение «Безымянного города» Г. Ф. Лавкрафта. Впервые опубликовано в «Склепе Ктулху» № 43, в ноябре 1986 года.

Впервые на русском языке.

Рэмси Кэмпбелл, «The Inhabitant of the Lake», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Insects from Shaggai», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Mine on Yuggoth», 1964. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху. Свободные продолжения». Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Рэмси Кэмпбелл. «The Render of the Veils», 1964. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants» (1964)

Роберт М. Прайс. «Beneath the Tombstone», 1984. Рассказ из цикла «Мифы Дерлета» (ответвление от межавторского цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения»).

Впервые на русском языке.

Источник текста:

Сборник «The Book of Iod.The Eater of Souls & Other Tales» (1995)

Фриц Лейбер. «To Arkham and the Stars», 1966. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Источник текста:

Антология «Tales of the Lovecraft Mythos» (1992).

Лин Картер и Роберт М. Прайс. «The Strange Doom of Enos Harker», 1989. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Источник текста:

Сборник «The Xothic Legend Cycle. The Complete Mythos Fiction of Lin Carter» (2006).

August Derleth. «The God-Box», 1945. Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Crispin Burnham & E. P. Berglund. «The Thing in the Library». Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

James William Hjort. «Yhagni's Priest». Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Diane C. Hundertmark. «The Papyrus of Queen Nitocris». Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

James Ambuehl. «The Advent Of Uvhash». Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

David Barker. «Stone of Ubbo-Sathla». Рассказ из цикла «Мифы Ктулху. Свободные продолжения».

Серия:
 

Схожие по жанру новинки месяца

  •  Призрачная Вагина
     Меллик-третий Карлтон
     Фантастика, Ужасы и Мистика

    Трудно любить женщину, чье влагалище – врата в мир мертвых…

    Стив безумно влюблен в свою эксцентричную подружку Стейси. К сожалению, их сексуальная жизнь в последнее время страдает, потому что Стив обеспокоен странными звуками, которые исходят из лобковой области Стейси. Она говорит, что ее влагалище преследует призрак. Она не думает, что это так важно. Стив с этим абсолютно не согласен.

    Когда живой труп вылезает из нее во время неловкого ночного секса, Стейси узнает, что ее влагалище на самом деле дверь в другой мир. Она убеждает Стива забраться в нее, чтобы исследовать это странное новое место. Но, оказавшись внутри, Стиву трудно вернуться… особенно, когда он встречает странно привлекательную девушку по имени Фиг, которая живет в одиноком призрачном мире между ног Стейси…


  •  Сквозь туманы. Часть 2
     Билык Диана
     Фантастика, Ужасы и Мистика, Любовные романы, Современные любовные романы,

    Анна возвращается в Прибрежный, город, который разрушил ее жизнь и медленно, сон за сном, убивал ее в кошмарах. Возвращается, чтобы спасти отца и любимого, и не знает, чем обернется эта поездка. Забудутся ли данные обещания, брошенные на ветер слова, раскроются ли тайны, и ждет ли ее в конце пути счастье?Дилогия.

  •  Сквозь туманы. Часть 1
     Билык Диана
     Фантастика, Ужасы и Мистика, Любовные романы, Современные любовные романы,

    Анна Савина отправляется в южный город по рядовому заданию: написать статью о призраке Туманной долины. Во время расследования журналистка сталкивается с необычными историями, погружается в атмосферу ужаса и мистики и оказывается в центре нелепых и мрачных событий.Не станет ли написание статьи ловушкой? И можно ли любить, когда все обстоятельства против?Дилогия.

  •  Контакты с утопленником
     Ненова Нина
     Фантастика, Детективная фантастика, Ужасы и Мистика

    Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.

  •  Искусство проклинать [СИ]
     Аристова Наталья Петровна
     Фантастика, Ужасы и Мистика, Любовные романы, Современные любовные романы

    Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…

  •  Вырай
     Боровикова Екатерина
     Фантастика, Ужасы и Мистика

    Наши предки знали, что души умерших людей отправляются в загадочное, сокрытое место под названием Вырай. Сейчас оно считается вымыслом, ведь колдовство, нечистая сила и чудеса не существуют. Ритуал, который начался много тысячелетий назад, а закончился лишь в середине двадцатого века, разделил потусторонний и человеческий миры. Магическая сила стала недоступной, новогодние желания больше не исполняются, а о лесах не заботятся лешие. Некоторые сверхъестественные создания всё ещё пытаются жить среди людей, но их время подходит к концу.

    Всё меняется, когда жители современной белорусской деревни убивают упыря. Теперь у Вырая есть шанс на возрождение.

    Автор обложки – Udsha.

 Жанры книг


 Новые обзоры