Интернет-библиотека NemaloKnig.com: читай-качай!

Голд Гораций Леонард - книги автора

Творчество автора (Голд Гораций Леонард) представлено в следующих жанрах: Фантастика, Детективная фантастика, Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика
Творчество автора (Голд Гораций Леонард) представлено в следующих сериях книг: , Библиотека современной фантастики

 Название
 Серия
 Жанр
Чего стоят крылья

Тема религии нашла широкое отражение в творениях многих фантастов, как отечественных, так и иностранных. Настоящий сборник рассказов — попытка познакомить советских читателей с зарубежной антирелигиозной фантастикой. В него вошли произведения известных писателей из США, Англии, Франции, Италии, Польши. Каждый из авторов выступает в присущей ему индивидуальной творческой манере, избирая для достижения поставленной задачи различные художественные формы — от реалистических до притчевых и пародийно-гротесковых.


Содержание:

От составителя

Гарри Гаррисон. Смертные муки пришельца. Пер. с английского В. Ровинского

Гарри Гаррисон. Ремонтник. Пер. с английского Д. Жукова

Айзек Азимов. И тьма пришла. Пер. с английского Д. Жукова

Клиффорд Саймак. Поколение, достигшее цели. Пер. с английского А. Иорданского

Джон Уиндем. Колесо. Пер. с английского Л. Киселева

Хюберт Лампо. Рождение бога. Пер. с фламандского И. Волевич

Примо Леви. Трудный выбор. Пер. с итальянского Л. Вершинина

Сандро Сандрелли. Прототип. Пер. с итальянского Л. Вершинина

Серджо Туроне. Необычный ангел. Пер. с итальянского Л. Вершинина

Серджо Туроне. Автомобилеизм. Пер. с итальянского Л. Вершинина

Серджо Туроне. Рекламная кампания. Пер. с итальянского Л. Вершинина

Уинстон П. Сэндерс. Договор. Пер. с английского А. Иорданского

Роберт Шекли. Битва. Пер. с английского И. Гуровой

Роберт Шекли. Ритуал. Пер. с английского Н. Евдокимовой

Роберт Шекли. Планета по смете. Пер. с английского С. Васильевой

Пьер Буль. Когда не вышло у змея. Пер. с французского М. Таймановой

Пьер Буль. Чудо. Пер. с французского Е. Ксенофонтовой

Курт Сиодмак. Целебная сила греха. Пер. с английского В. Постникова

Артур Кларк. Звезда. Пер. с английского Л. Жданова

Артур Кларк. Девять миллиардов имен. Пер. с английского Л. Жданова

Роберт Силверберг. Добрые вести из Ватикана. Пер. с английского А. Корженевского

Гораций Голд. Чего стоят крылья. Пер. с английского Ф. Мендельсона

Бертран Рассел. Кошмар богослова. Пер. с английского Г. Льва

Комментарии


Составление, вступительная статья, комментарии и примечания: С. В. Белозерова

Художник: П. С. Сацкий

Серия:
 

Схожие по жанру новинки месяца

  •  Служанку - в королевы!
     Ксения Васёва
     Фантастика, Детективная фантастика, Любовные романы, Любовно-фантастические романы

    Когда король объявляет конкурс на невесту для сына – хорошо. Ещё лучше – когда твоя госпожа попала на отбор. Ведь возможно, ты служишь будущей королеве! Секунду?.. Вы не служанка, и вам вовсе не шестнадцать?.. Нюхательной соли, Адриан, срочно! Ей плохо! Что ж, разбирайся, Эстель, в миру Оксана. Разбирайся с несуразной госпожой, с призраками и убийством и... Что значит, король погиб неделю назад?!

  •  Анютины глазки. Дилогия
     Тамбовский Сергей
     Фантастика, Научная Фантастика

    Попаданец в 1977 год. Прямо из офиса в колхоз "Заря коммунизма" на сельхозработы. Что там будет делать и как выживать, пока не знает и решает по мере способностей и поступающей информации. Первая часть закончена, продолжение в новом файле.

  •  Чужак
     Лапиков Михаил Александрович
     Фантастика, Альтернативная история, Боевая фантастика, Научная Фантастика,

    Вадим Колпаков — попал. На его стороне — авторитет удачливого командира, два земных ружья, местная жена — и боги-покровители её степного народа. Против — безжалостные наёмники, для которых степняки всего лишь двуногая скотина.

    Поможет ли Вадиму, инженеру-технологу и бывшему солдату космических войск России, знание передовых технологий, когда его новая родина едва покинула средневековье?

    Окончание первого тома скрыто, флибустьерам пионерский салют. Ищите валерианку по аптекам города.

  •  Уездный город С***
     Кузнецова Дарья Андреевна
     Фантастика, Альтернативная история, Детективная фантастика, Любовные романы, Любовно-фантастические романы

    Поручик Натан Титов был переведён в уголовный сыск С-ской губернии со строгим взысканием и понижением в звании. Однако он не унывает и полон решимости начать новую жизнь в спокойном провинциальном городе, пусть и не столь насыщенную, как была в столице.

    Вот только губернский город С*** на поверку оказывается тем ещё тихим омутом, где роль главного чёрта играет очаровательная Аэлита Брамс, чудаковатая вещевичка на мотоциклете, а со вторым планом прекрасно справляются прочие служащие уголовного сыска и их совсем не скучные будни.

    В книге есть: альтернативная Российская Империя 1925 года, запутанное преступление, немного магии, немного юмора и, конечно, любовь — нежная, трепетная, очень трогательная.

  •  Загадки для Зайки [СИ]
     Алилекова Татьяна
     Фантастика, Фэнтези, Детективная фантастика, Ужасы и Мистика

    Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.

  •  Что-то в воде
     Баксендейл Тревор
     Фантастика, Боевая фантастика, Детективная фантастика

    В последнее время врачу-терапевту Бобу Стронгу пришлось столкнуться с большим количеством простудных заболевании и кашля — их гораздо больше, чем обычно бывает в это время года. Боб считает, что здесь что-то не так, но не может понять, что именно. И, похоже, он сам заразился, чем бы ни было это заболевание — у него начинается сильный кашель, а в мокроте оказываются следы крови.

    Саскию Харден несколько раз находили под водой в прудах и каналах, но она оставалась живой и невредимой. Саскии нет ни в каких документах, не считая медицинских записей доктора Стронга. Однако Торчвуд имеет приоритет повсюду: расследуя появление призраков в Южном Уэльсе, они обнаруживают мёртвое тело. Оно старое и уже практически разложившееся. И по-прежнему может разговаривать.

    И единственные слова, которые оно произносит — «Водяная ведьма»…


    Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)

    http://owen-harper.diary.ru

    Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

 Жанры книг


 Новые обзоры