Книги жанра «Поэзия» на букву «L»

num: 1 2 3 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W
ru: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 Название
 Автор
 Серия
Автор: Aleixandre Vicente
Серия:
 
La Divine Comédie Tome I: L’Enfer

Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine.

Автор: Alighieri Dante
Серия:
 
La Divine Comédie Tome II: Le Purgatoire

Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine.

Автор: Alighieri Dante
Серия:
 
La Divine Comédie Tome III: Le Paradis

Oeuvre fondatrice de la poésie italienne, épopée poétique et métaphysique, ce voyage initiatique menant à la clarté divine, s'ouvre sur la traversée des neuf cercles de l'Enfer, sondant à la fois la symbolique chrétienne et les recoins les plus funestes de l'âme humaine.

Автор: Alighieri Dante
Серия:
 
LA GUIDA DI BRAGIA

Введите сюда краткую аннотацию

Серия:
 
La poésie de Rimbaud

A. RIMBAUD

(1854-1891)

Серия:
 
La Poursuite Du Bonheur

Tutoyant avec aisance, contre vents et marées des modes, une forme classique très maîtrisée, Michel Houellebecq met en scène dans ses poèmes un quotidien très contemporain et très urbain. Ses vers nous parlent de lui, nous parlent de nous et accèdent à l'universel, installant ainsi leur auteur, comme un Villon de la modernité, au rang des grands poètes populaires.

Автор: Houellebecq Michel
Серия:
 
Автор: Baghy Julio
Серия:
 
La tajdo

Unusola poemaro de talenta poeto. Plejmulto de la poemoj kantas pri amo, en aliaj esprimiĝas revoluciaj impulsoj." [Enciklopedio de Esperanto, p. 328.]

Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Sopir’ kreskanta ĝis ribel’,
Kaj tamen — greka harmonio.
La Himnon Karnan kun pasio
Obsede kantis al ĉiel’
Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Kaj kantis li kun iluzio
De rosa ĉarmo de fabel’…
Ĉu pasis jam la tajda ŝvel’?
Ho, kantu, eĉ kun kruda krio,
Hohlov — eterna nostalgio!
Kálmán Kalocsay, «Rimportretoj»
Автор: Hohlov Nikolao
Серия:
 
La tajdo

Unusola poemaro de talenta poeto. Plejmulto de la poemoj kantas pri amo, en aliaj esprimiĝas revoluciaj impulsoj." [Enciklopedio de Esperanto, p. 328.]

Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Sopir’ kreskanta ĝis ribel’,
Kaj tamen — greka harmonio.
La Himnon Karnan kun pasio
Obsede kantis al ĉiel’
Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Kaj kantis li kun iluzio
De rosa ĉarmo de fabel’…
Ĉu pasis jam la tajda ŝvel’?
Ho, kantu, eĉ kun kruda krio,
Hohlov — eterna nostalgio!
Kálmán Kalocsay, «Rimportretoj»
Автор: Hohlov Nikolao
Серия:
 
La tajdo

Unusola poemaro de talenta poeto. Plejmulto de la poemoj kantas pri amo, en aliaj esprimiĝas revoluciaj impulsoj." [Enciklopedio de Esperanto, p. 328.]

Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Sopir’ kreskanta ĝis ribel’,
Kaj tamen — greka harmonio.
La Himnon Karnan kun pasio
Obsede kantis al ĉiel’
Hohlov — eterna nostalgio
Je Amo, Justo, Sankta Bel’,
Kaj kantis li kun iluzio
De rosa ĉarmo de fabel’…
Ĉu pasis jam la tajda ŝvel’?
Ho, kantu, eĉ kun kruda krio,
Hohlov — eterna nostalgio!
Kálmán Kalocsay, «Rimportretoj»
Автор: Hohlov Nikolao
Серия:
 
Автор: Villon çois
Серия:
 
Автор: Villon çois
Серия:
 
Серия:
 
Le sens du combat

« Ce n'est pas cela, (…) Il y a quelque chose qu'il faudrait faire, que je ne fais pas. On ne m'a pas appris. Cette année, j'ai beaucoup vieilli. J'ai fumé huit mille cigarettes. (…) Il doit pourtant y avoir une façon de vivre ; quelque chose que je ne trouve pas dans les livres. (…) Je ne respecte pas l'homme ; cependant, je l'envie. »Dans ce « monde confus, homogène », Michel Houellebecq entame « un dialogue de haine ». Il narre l'humanité compromise, la communication atrophiée, la vanité ravageuse des échanges libéraux – et témoigne d'une abjecte impossibilité à vivre.Sa poésie, implacable, consigne méticuleusement les stigmates de la la souffrance humaine. Avec une amère violence, elle condamne, sans recours possible, tout espoir. Seules restent, étrangement fertiles, l'ultime justesse et la générosité d'une sensibilité singulière.

Автор: Houellebecq Michel
Серия:
 
Les Contemplations

Les 11 000 vers des Contemplations furent écrits dès 1834, mais surtout pendant l'exil à Jersey, puis à Guernesey, en particulier à partir de 1853 alors que Hugo composait les Châtiments. Mettant fin au silence lyrique qu'il observait depuis les Rayons et les Ombres (1840), le recueil, sommet de sa production poétique, somme de sa vie, de sa sensibilité et de sa pensée, se présente comme «les Mémoires d'une âme» (Préface). Si «une destinée est écrite là jour à jour», le recueil s'érige aussi en expression d'une expérience, celle d'un homme qui se veut comme les autres: «Quand je vous parle de moi, je vous parle de vous.»

Автор: Hugo Victor
Серия:
 
Автор: Baudelaire Charles
Серия:
 
Les Heures Claires

Le cycle des Heures, commencé avec les Heures claires (1896), poursuivi par les Heures d'après-midi (1905) et clos avec les Heures du soir (1911) est conçu en dehors de toute préoccupation d'école, avec le simple désir de conserver à jamais la mémoire des instants les plus doux qu'il soit donné de vivre à des êtres d'exceptionnelle bonté.

Автор: Verhaeren Émile
Серия:
 

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Поэзия»


Новинки месяца жанра «Поэзия»

  •  Льюис Кэррол. Лучшее
     Заходер Борис Владимирович, Орел Владимир Эммануилович, Кружков Григорий Михайлович, Кэррол Льюис
     Детское, Детская проза, Поэзия, Драматургия, Поэзия

    Сказки нашего детства — сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях.

    Для младшего, старшего и самого старшего возраста!


  •  Херувимский странник
     Силезиус Ангелус
     Поэзия, Драматургия, Поэзия, Религия и духовность, Религиозная литература,

    Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.

    Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.

    Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.

    Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

  •  Античные гимны
     Гомер, Каллимах, Прокл, Силезий, Клеанф
     Поэзия, Драматургия, Поэзия, Старинное, Античная литература

    В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные ценности античности, в них запечатлены напряженные духовно-философские искания древности. Издание снабжено обширным комментарием и указателями.

  •  Песни Первой французской революции
     Антология
     Поэзия, Драматургия, Поэзия

    (Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

  •  Избранное
     Ружевич Тадеуш
     Проза, Современная проза, Поэзия, Драматургия, Поэзия, Драматургия

    Тадеуш Ружевич (р. 1921 г.) — один из крупнейших современных польских писателей. Он известен как поэт, драматург и прозаик.

    В однотомник входят его произведения разных жанров: поэмы, рассказы, пьесы, написанные в 1940—1970-е годы.

 Жанры книг


 Новые обзоры