Сладкая горечь слез — Нафиса Хаджи

Роман американской писательницы с пакистанскими корнями Нафисы Хаджи под названием «Сладкая горечь слёз» поведает читателям о героине, которая отправилась путешествовать по странам, чтобы выяснить, кем она является в действительности. Девушка по имени Джо воспитывалась в среднестатистической американской семье. У неё прекрасные родители и необычная бабушка, увлекающаяся путешествиями по миру. До определенного дня Джо была счастливой девочкой, пока не узнала одну вещь относительно своих корней. С этого момента её привычная жизнь прекратилась, весь мир изменился, и беззаботная Джо резко переросла из беззаботной девчонки в женщину. Теперь ей руководит желание узнать, кто же она на самом деле? Ради этой цели героиня отправляется в путешествие по разным странам.

Ей предстоит посетить не только новые места, но также погрузиться в прошлое своих родителей. Джо прекрасно осознает, что информация, которую она разведает, навсегда изменит не только её, но и жизни тех людей, которых она так любит. Сорок лет тому назад где-то в Карачи жил маленький паренек. Он жил в небольшом замкнутом мире старинного дома и был совершенно счастливым человеком. Тогда он не подозревал, что в один момент весь его привычный уклад жизни разрушится, а это событие найдет свои отголоски через десятки лет, повлияв на судьбы незнакомых ему людей. Это удивительная история, которая очень близка по духу и смыслу к известному произведению американского писателя афганского происхождения Халеда Хоссейни под названием «Бегущий за ветром». Здесь читателей ждет драма и предательство, произошедшие несколько десятков лет тому назад. Но и по сей день они продолжают вершить настоящее. Кто-то обязан наконец разорвать этот узел зашедших в тупик взаимоотношений, тем самым искупив вину за трагические действа, произошедшие в прошлом.

Первое, что необходимо отметить, так это различие книг «Бегущий за ветром» и «Сладкая горечь слёз». Несмотря на то, что в аннотации утверждается обратное, эти две истории объединяет только один момент – непростая судьба людей, прибывших в США с Востока. Именно таковыми и являются действующие герои книги. Персонажи пожелали покинуть неблагоприятную страну с шаткой военной обстановкой и несправедливой политикой, чтобы приобщиться к западной культуре и ценностям. При этом эмигранты пожелали остаться верными своим культурным традициям, устоям и религии. История пакистанки Джо достаточно трагичная, но абсолютно иная, ничем не похожая на афганскую Халеда Хоссейни. Поэтому, читателям, которые полюбили историю «Бегущего за ветром» не следует рассчитывать, что эта книга также покорит их сердце.

Сюжет знакомит нас с девушкой по имени Джо, которая воспитывалась в обычной американской семье с глубоко христианскими взглядами. Героиню всегда беспокоил вопрос относительно её цвета глаз, который кардинально отличался от цвета глаз её близких. Джо не понимала, как у двух родителей с голубыми глазами мог родиться ребенок с карим цветом глаз. Однажды идиллию в семье героини разрушила правда о появлении Джо и её брата-близнеца. Оказалось, что всю свою жизнь дети жили в неведении, а их родители тщательно скрывали правду. Однако девочка добилась истины своей настойчивостью, после чего в её жизни начался новый этап. Выяснилось, что биологическим отцом Криса и Джо является пакистанец, который старше своих детей всего лишь на пятнадцать лет. Пакистанец и представления не имеет, что где-то в мире у него есть дети.

Нафиса Хаджи повествует нам о семьях, чьи судьбы достаточно драматичны и связаны друг с другом родством. Читатели узнают о матерях-одиночках, которых оставили мужья с маленькими детьми на руках, о совсем молодых вдовах, лишившихся своих мужей, о матерях, разлученных с детьми по воле состоятельных родственников. Чего-то радостного в этой книге очень мало, к тому же, перевод выдался слишком сдержанным и отстраненным. Так о чём же это произведение? Оно о бедах, слезах и потерях, которые вызвала война. Книга о различии людей и религий. Эта тема достаточно интересна и многогранна с одной стороны, однако писательница разбавила её излишними деталями и фактами, усложнив ситуацию. Нафиса Хаджи рассказала не только о войне в Пакистане, но затронула конфликт в Иране и Вьетнаме. В итоге, получилось нагромождение из уймы сведений и фактов: паломничество, террористы, миссионеры, секретные службы, пытки, допросы, расправы над мирными жителями…

Небольшая по своему объему книга оказалась перенасыщена избыточными сведениями. Такие серьезные темы поднимает Нафиса Хаджи, но каков же финал истории? А финал получился абсолютно несоответствующий и слишком ванильный. Несмотря на это, история захватывает. Читатель даже не успевает понять, когда это происходит, как роман стремительно завершается. Стоит отметить, что финал наступил неожиданно быстро, хотя по количеству страниц можно было рассчитывать на более объемную историю, однако автор решила добавить массу примечаний о значении арабских слов, которые занимают добрую половину общего объема.

Хотелось бы видеть описания быта и мира Востока, именно в надежде узнать нечто новое о этих странах читатели берутся за такую литературу. Однако в «Сладкой горечи слёз» мы получаем лишь поверхностные сведения и довольно картонных персонажей. Их диалоги и действия вовсе не убедительны. Сюжету не хватает некой целостности, каждая из глав отведена под конкретного члена семьи героини. Действия наших дней сменяются событиями из прошлого и записями из дневника. Откровенно говоря, это произведение не вызывает бурю эмоций.

СКАЧАТЬ КНИГУ:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *