— А вы видели, матушка, как красива крестная? Как будто бы в ней… какой-то свет! Она похожа на фею из сказок господина Перро. Когда она опять набросила вуаль, мне показалось, что скрылось солнце…

Лаура лишь ласково улыбнулась ей. Как рассказать, что люди этой страны, где нашла она убежище, называли безымянную, но лучезарную принцессу «графиней Тьмы»?


Эпилог. 1822 год

ПРОЩАЙ, ЛАУРА

«Когда вы получите это письмо, меня уже не будет. Смерть близка.

Я чувствую ее приближение и скоро отправлюсь к моим старым друзьям, моим незабвенным товарищам по оружию: Кортею, Дево и другим, погибшим, подобно рыцарям без доспехов, с непоколебимой роялистской верой. Эту веру сам я предал, согласившись принять от Людовика XVIII звание бригадного генерала и должность губернатора Орильяка, хоть она и не стала мне интересной. Из-за убийства герцога Энгиенского я так и не смог отыскать моего потерянного короля и дал себя увлечь призрачным почестям, что жалуют с усмешкой и принимают с тяжелым сердцем, и все это в угоду Мишель. За свое предательство я теперь расплачиваюсь, как и за другой безумный поступок — женитьбу на женщине, не способной жить вдали от огней Парижа… Я приближаюсь к Мари с ее бесконечной любовью, которую не заслужил, ведь тогда уже я любил вас… Меня все еще терзает мысль о жертве, принесенной ею, но скоро я смогу молить ее о прощении, надеясь, что ангел, которым она стала, будет ко мне милосерден…

Но, если быть откровенным, скажу вам следующее: как хотел бы я вместо этого воссоединиться с вами! Вы даже и не представляете, как сильно я любил вас и как все еще люблю. Вы никогда не бывали в моем Шадье, словно созданном для счастья, находящемся вне времени, вне мирских тревог. Но здесь я так страстно мечтал о вас, что почти воссоздавал реальный образ и твердо верил, что это вы — тот силуэт в белом платье, что бродил порой по берегу реки. Вот вы заходите в оранжерею, а вот листаете книгу у меня в библиотеке или исчезаете за поворотом коридора возле моей спальни… О, Лаура, Лаура! Но почему ничего между нами так и не свершилось? Я любил вас больше всего на свете, но ухожу с ужасным чувством чего-то незавершенного, недостигнутого… умираю стариком, которым стал, от старческой немощи, и это я, который так желал погибнуть со шпагой в руке, овеваемый ветрами! Но только не в кровати… не в кровати! Я не хочу…

Час мой близок, и поздно надеяться, что в этой жизни я еще увижу вас. Что ж, Лаура, прошу у вас прощения за все зло, что вам причинил. Не меньшее зло причинил я и себе. Я уношу с собой кусочек белой ленты, той ленты, что отрезал я однажды ослепительным днем, находясь в безумном нетерпении обладать вами. Я с ним с тех пор не расставался…

Прощай, великая, прекрасная моя любовь! Молитесь за меня, думайте обо мне!

И коли пожелает бог принять к себе такого грешника, молю, чтобы позволил он душе моей вернуться и навеки быть подле вас, распростерши над вами крылья… Жан…»


Жан де Батц скончался 10 января 1822 года в возрасте шестидесяти семи лет в замке Шадье, ставшем его последним пристанищем, в окружении двух верных друзей. Незадолго до смерти его навещал Анж Питу, он впоследствии и привез это письмо Лауре.

Она прочла его, не проронив ни слезинки, но потом быстро спрятала за корсаж и, прижав к этому месту руку, словно в порыве ласки, замерла, прикрыв глаза… На мгновение сердце ее вновь бешено забилось. Но она быстро взяла себя в руки. В сорок шесть лет пора было научиться сдерживать свои чувства.

Анж Питу тоже не молодел. По возвращении из своего заточения в Гвиане он поспешил написать о своих злоключениях рассказ, потом женился, но неудачно, заделался книготорговцем в Пале Ройяле, но торговля не принесла ему доходов. В конце концов жена от него ушла, и 8 мая 1846 года, когда он покидал мир, где так повеселился, он обитал в доме № 2 по улице Старого Собора Богоматери, совсем без средств, но купаясь в лучах солнца, чудесным днем освещавших его скромное жилище.

К этому времени уже давно не было в живых заклятого врага Батца, графа д'Антрэга. Послужив Испании, а потом и Англии, Австрии и даже России, пленник Бонапарта, а затем враг Наполеона, «паук из Мендризио», отправился с женой искать убежища в предместье Лондона — Барн. Там же 22 июля 1812 года оба они были убиты слугой по имени Лоренцо, чей труп был найден вскоре с пулей в черепе… Вот и еще одна неразгаданная загадка!

«Графиня Тьмы» отошла в мир иной 25 ноября 1837 года и была похоронена недалеко от замка Эйсхаузен. По случаю похорон граф созвал местных жителей проститься с лежащей в гробу женщиной, которую он официально называл Софией Ботта, пятидесяти четырех лет от роду. Ко всеобщему удивлению, хотя двоим из присутствующих доводилось видеть эту блондинку без вуали, оказалось, что волосы у нее цвета воронова крыла. Впоследствии убитый горем Леонард Ван дер Вальк, ибо это было его настоящее имя, отказался покидать замок до самого 8 апреля 1845 года, когда он наконец воссоединился с той, кого оберегал все эти годы. Их любовная история неизменно увлекает большую часть населения этого уголка Германии, для которого личность дамы под зеленой вуалью не оставляет никаких сомнений.

Барон и баронесса Фужерей прожили в Сен-Мало долгие годы. Лали уже давно не работала. Судоходной компанией ко всеобщему удовлетворению успешно управлял Жуан…

Бина умерла от воспаления легких через несколько дней после свадьбы Элизабет с молодым, подающим блестящие надежды парижским врачом.

И, наконец, через год после того, как пришло последнее письмо от Жана де Батца, Лаура вышла замуж за Жоэля Жуана…

1

Арман Шарль Туффан де ла Руэри (1750-1793) — организатор контрреволюционного заговора в Бретани, цель которого — реставрация монархии.

(обратно)

2

Герцог Брауншвейгский, Карл Вильгельм Фердинанд (1735-1806) — прусский военный деятель, известный военачальник, участник Семилетней войны, Революционных и Наполеоновских войн. В 1792 г. возглавил объединенную австро-прусскую армию, выступившую против революционной Франции.

(обратно)

3

Дантон, Жорж Жак (1759-1794) — деятель Великой Французской революции, один из вождей якобинцев. Участвовал в подготовке восстания 10 августа 1792 г., свергнувшего монархию.

(обратно)

4

Вандемьер — 1-й месяц (22/23 сентября — 21/22 октября) французского республиканского календаря, действовавшего с октября 1793 г. по 1 января 1806 г.

(обратно)

5

Робеспьер, Максимилиан (1758-1794) — известный современникам как «Неподкупный», один из лидеров Великой Французской революции, глава якобинцев. Казнен на гильотине.

(обратно)

6

Шабо, Франсуа (1756-1794) — деятель Великой Французской революции, бывший монах, член Законодательного собрания и член Конвента, якобинец; был казнен.

(обратно)

7

Де Баррас, Поль Франсуа Жан Никола, виконт (1755—1829) — деятель Великой Французской революции, один из лидеров термидорианского переворота.

(обратно)

8

Людовик XVIII (1755-1824) — король Франции (1814—1824, с перерывом в 1815-м), брат Людовика XVI, носивший во время его царствования титул графа Прованского и почетное именование «месье». Во время эмиграции принял титул графа де Лилль. Занял престол в результате реставрации Бурбонов, последовавшей за свержением Наполеона I.

(обратно)

9

Луи Эмманюэль Анри Александр де Лонэ, граф д'Антрэг (1753-1812) — депутат Генеральных штатов (высшего сословно-представительского учреждения в 1302-1789 гг.) от дворянства, эмигрант, доверенное лицо графа Прованского.

(обратно)

10

Ланды — высокие песчаные дюны.

(обратно)

11

Люгер — небольшое трехмачтовое мореходное судно, военное или купеческое.

(обратно)

12

Пэмпонский лес — один из немногих лесных массивов, сохранившихся в Бретани. В старину его называли Броселианд.

(обратно)

13

Мерлин — в кельтской мифологии знаменитый маг, мудрец и волшебник, наставник короля Артура.

(обратно)

14

Фея Вивиана — персонаж средневекового рыцарского романа «Ланселот» (XIII в.).

(обратно)

15

Донжон — главная, отдельно стоящая башня феодального замка, четырехугольная или круглая, поставленная в самом недоступном месте и служившая убежищем при нападении неприятеля.

(обратно)

16

Меркантилизм — здесь: первая школа буржуазной политической экономии, попытка теоретического обоснования экономической политики, отстаиваемой купцами.

(обратно)

17

Коносамент — документ о приемке груза, выдаваемый отправителю при перевозке груза морским путем.